Zeyl ul-Habbe
(Ey heval! Ez bi van eserên xwe yên muşewweş, dora tiştekî mezin dikolim. Lê nizanim gelo min keşf kir yan na? Yan jî, dê paşê kifş be. Yan jî dê piştî wexta, eyan û eşkere be. Rêya keşfa wê, nîşan didim.)
لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ اِلاَّ بِااللّٰهِ
حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
نِعْمَ الْمَوْلٰى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ عَلٰى نِعْمَةِ اْلاِيمَانِ وَاْلاِسْلاَمِ بِعَدَدِ قَطَرَاتِ اْلاَمْطَارِ وَاَمْوَاجِ الْبِحَارِ وَثَمَرَاتِ اْلاَشْجَارِ وَنُقُوشِ اْلاَزْهَارِ وَنَغَمَاتِ اْلاَطْيَارِ وَلَمَعَاتِ اْلاَنْوَارِ وَالشُّكْرُ لَهُ عَلٰى كُلٍّ مِنْ نِعَمِهِ فِى اْلاَطْوَارِ بِعَدَدِ كُلِّ نِعَمِهِ فِى اْلاَدْوَارِ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلٰى سَيِّدِ اْلاَبْرَارِ وَاْلاَخْيَارِ مُحَمَّدٍنِالْمُخْتَارِ وَعَلٰى اٰلِهِ اْلاَطْهَارِ وَاَصْحَابِهِ نُجُومِ الْهِدَايَةِ ذَوِى اْلاَنْوَارِ مَادَامَ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ
Î’lem eyyuhel ezîz! Ew kesê ku rêwî be, di rêwîtiyê de, rêya wî bi gelek cî û waran dikeve. Şert û edetên her ciyê ku rêya wî pê dikeve, cuda cuda nin.
Her wusa jî, merivê ku di rêya Xwedê de seyr û sulûkê dike, rastê gelek meqaman, merteban, rewşan, perdeyan, tê.